İşte hayat (İlhan İrem)

İşte hayat (İlhan İrem) — Вот и жизнь (Ильхан Ирем)

<< Турецкая популярная музыка

Gittiğin gün hayat bitti sanmıştım,
Gittiğin gün ölümü yaşamıştım,
Gittiğin gün zaman durdu sanmıştım,
Meğerse ben yanılmışım.
В тот день, когда ушла ты, я думал, жизнь окончилась.
В тот день, когда ушла ты, я пережил и смерть свою.
В тот день, когда ушла ты, я думал,- время застыло.
Оказывается,- я ошибся.
İşte hayat yine akıp gidiyor,
İşte hayat sensiz de yaşanıyor,
İşte hayat böyledir deniyor,
Zaman herşeyi siliyor.
Вот и жизнь,- течет сама собой,
Вот и жизнь,- и без тебя живется,
Вот и «Такова жизнь!», как говорится.
Время стирает все.
Öyle uzak şimdi bana, yaşadığım hatıralar,
Bir bulanık film sanki, senle dolu dakikalar.
Bak yine de, zaman zaman, düşünürsem gözlerini,
Her yanımı anlatılmaz, yemyeşil bir sızı kaplar.
Как же далеко сейчас от меня мои воспоминания,
Будто мутный фильм,- те минуты с тобой.
Смотри…, если даже иногда твои глаза вспоминаю,
Всё моё тело охватывает невыразимая, зеленая боль.
Bence artık sen sönmüş bir güneşsin.
Bence artık sen yankısız bir sessin.
Bence artık soluksuz bir nefessin.
Bence artık herkes gibisin.
На мой взгляд, ты уже — потухшее солнце.
На мой взгляд, ты уже — звук без эха.
На мой взгляд, ты уже — вдох без выдоха.
На мой взгляд, ты уже — как все другие.
(перевод взят с lyricstranslate.com)

Комментарии запрещены.