Görmesem olmaz (Yıldız Usmonova) — Мне надо увидеть тебя (Йылдыз Усмонова)
Çok özledim halimi anla Bu uzaklar, bu uzaklar bana hiç uymaz Sensiz sanki dönmüyor Dünya Seni bugün, seni bugün görmesem olmaz |
-Я очень соскучилась, пойми мое состояние. -Эти расстояния, эти расстояния совсем не по мне. -Без тебя Земля как бы и не крутится. -Мне надо увидеть тебя сегодня, тебя сегодня. |
Görmesem olmaz, kalbime uymaz Seni bugün gözlerime sürmesem olmaz Olur mu, olmaz, kalbime uymaz Seni bugün, seni bugün görmesem olmaz |
Мне надо увидеть (тебя), это надо моему сердцу. Моим глазам надо увидеть тебя сегодня. Обязательно надо, это надо моему сердцу. Мне надо увидеть тебя сегодня, тебя сегодня. |
Belki yarın bir bahar vakti Açılacak, açılacak pembeler morlar Ben yarını neyleyim sanki Seni bugün, seni bugün öpmesem olmaz, ah |
-Может, завтра наступит весенняя пора. -Всё расцветет розовым и фиолетовым цветом. -А зачем мне это завтра-то? -Мне надо увидеть тебя сегодня, тебя сегодня. |
Görmesem olmaz, kalbime uymaz Seni bugün gözlerime sürmesem olmaz Olur mu, olmaz, kalbime uymaz Seni bugün, seni bugün öpmesem olmaz |
Мне надо увидеть (тебя), это надо моему сердцу. Моим глазам надо увидеть тебя сегодня. Обязательно надо, это надо моему сердцу. Мне надо увидеть тебя сегодня, тебя сегодня. |
Uzun günler ne kadar mahzun Mahzun günler, mahzun günler ne kadar uzun Yarına sağ kalabilmem için Seni bugün, seni bugün öpmesem olmaz, ah |
-Долгие дни так печальны! -Печальные дни, печальные дни так длинны! -Чтобы мне дожить до завтра, -Мне надо увидеть тебя сегодня, тебя сегодня. |
Görmesem olmaz, kalbime uymaz Seni bugün, seni bugün görmesem olmaz Olur mu, olmaz, kalbime uymaz Seni bugün, seni bugün görmesem olmaz ah Öpmesem olmaz |
Мне надо увидеть (тебя), это надо моему сердцу. Моим глазам надо увидеть тебя сегодня. Обязательно надо, это надо моему сердцу. Мне надо увидеть тебя сегодня, тебя сегодня. Мне надо поцеловать (тебя)… |