Boşver arkadaş (İlhan İrem) — Не печалься, друг (Ильхан Ирем)
Hep bir ümit uğruna yaşıyoruz hepimiz Mutluluğun ardından koşuyoruz hepimiz Kimi pulda parada aşkı arar kimimiz Düşünür kara kara ağlar çaresiz |
Все мы живем надеждой. Все мы вслед за счастьем бежим. Кто-то из нас ищет счастье в деньгах, А кто-то с печальными мыслями плачет безутешно. |
Ağlama arkadaş ağlama aşk için Bu kısacık hayatta bu yaşlar niçin? (Bugünler geri gelmez gider gençliğin) |
Не плачь, друг, не плачь из-за любви. К чему слезы в этой короткой жизни? (Эти дни обратно не вернуться, уходит твоя молодость.) |
Boşver boşver arkadaş başka bulursun Bütün kalbin sevinçle neşeyle dolsun En kötü günlerimiz hep böyle olsun Mutluluklar bizimle elem yok olsun |
Не печалься друг, забудь, другую найдешь. Пусть твое сердце целиком наполнится радостью. Пусть все наши дни будут такими же (радостными). Пусть счастье будет с нами без печали. |
Kapılma hayallere birgün dönecek diye Haydi sil gözlerini bakma maziye Sakın kanma bir daha kanma tatlı sözlere Bu ders olsun sizlere yaşlı gözlere |
Не поддавайся мечтам, говоря, что однажды она вернется. Вытирай-ка слезы, не смотри в прошлое. Смотри, не обольщайся больше красивым словам. Пусть это станет уроком для всех с плачущими глазами. |
Ağlama arkadaş ağlama aşk için Bu kısacık hayatta bu yaşlar niçin? (Bugünler geri gelemz gider gençliğin) |
Не плачь, друг, не плачь из-за любви. К чему слезы в этой короткой жизни? (Эти дни обратно не вернуться, уходит твоя молодость.) |
Boşver boşver arkadaş başka bulursun Bütün kalbin sevinçle neşeyle dolsun En kötü günlerimiz hep böyle olsun Mutluluklar bizimle elem yok olsun |
Не печалься друг, забудь, другую найдешь. Пусть твое сердце целиком наполниться радостью Пусть все наши дни будут такими же (радостными) Пусть счастье будет с нами без печали. |
(перевод взят с lyricstranslate.com) |