İKLİM VE BİTKİ ÖRTÜSÜ |
КЛИМАТ И РАСТИТЕЛЬНОСТЬ |
Bölgede karakteristik Akdeniz iklimi görülür. |
В регионе преобладает типичный средиземноморский климат. |
Yazlar sıcak ve kurak, kışlar ılık ve yağışlıdır. Yıllık sıcaklık ortalaması 18°C’dir. |
Лето жаркое и сухое, а зима теплая и дождливая. |
Kıyıda yıllık yağış miktarının 1000 mm yi bulduğu yerler vardır. |
На побережье есть места, где годовое количество осадков составляет 1000 мм. |
Akdeniz kıyıları kış mevsiminin en ılık geçtiği bölgemizdir. |
Средиземноморское побережье – это регион с самыми мягкими зимами в Турции. |
Toroslar, kışın kuzeyden gelen soğuk hava kütlelerinin kıyıya inmesini önler. |
Таврские горы мешают приходящим с севера воздушным массам спуститься к побережью. |
Yağış maksimumu kış mevsimine rastlar. |
Максимум осадков приходится на зимний период. |
Kıyıdan itibaren yükseldikçe sıcaklık düşmekte, yağış miktarı artmaktadır. |
Температуры падают, а количество осадков возрастает по мере удаления от побережья. |
Akdeniz Bölgesi’nde 700 — 800 m’ye kadar maki bitki örtüsü hakimdir. |
На высоте 700-800 метров в Средиземноморском регионе преобладает растительный покров «маки». |
Maki, zeytin, mersin, defne, sakız ağacı, zakkum, keçiboynuzu, vb. kuraklığa dayanıklı bodur bitkilerden oluşur. |
Маки состоит из таких засухоустойчивых, низкорослых растений, как олива, мирт, лавр, мастиковое дерево, олеандр, рожковое дерево и др. |
Bölgedeki ormanlar, makiden sonra başlar, 2400 m’ye kadar devam eder. |
Леса региона начинаются после маки и встречаются до высоты 2400 м. |
Daha sonra dağ çayırları yer alır. Akdeniz Bölgesi’nin iç kesimlerine doğru gidildikçe iklim karasallaşır. |
Потом идут горные луга. Чем дальше вглубь Средиземноморского региона, тем более континентальным становится климат. |
TARIM VE HAYVANCILIK |
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО И ЖИВОТНОВОДСТВО |
Bölgede tarım alanları sınırlı olmasına rağmen kıyı şeridinde en önemli ekonomik etkinlik tarımdır. |
Несмотря на то, что в регионе мало сельскохозяйственных земель, сельское хозяйство является самым важным видом экономической деятельности в прибрежной полосе. |
En önemli tarım alanları başta Çukurova olmak üzere Amik ve Antalya ovalarıdır. İklim özellikleri tarımsal yaşamı şekillendirir. |
Главными сельскохозяйственными районами являются Чукурова, а также Амикская и Анталийская равнины. Климатические особенности определяют сельскохозяйственную жизнь. |
Tarım alanlarından yıl içinde birden çok ürün alma bakımından en elverişli koşullara sahip olan bölgemizdir. Bölgede yetiştirilen başlıca tarım ürünleri şunlardır: |
Этот регион Турции обладает самыми благоприятными условиями для сбора более одного урожая в год. Основными сельскохозяйственными продуктами, выращиваемыми в регионе, являются следующие: |
- Buğday: Bölgenin hemen her tarafında yetiştirilir. Çukurova’da pamuk ekilmeyen alanlarda da ekilir.
|
- Пшеницу выращивают практически по всему региону. Ее сеют и в тех областях Чукуровы, которые непригодны для выращивания хлопка.
|
- Pirinç: Hatay’da Amik Ovası’nda, K. Maraş çevresinde ve Silifke civarında yetiştirilir.
|
- Рис выращивают в Хатае на Амикской равнине, в окрестностях Кахраманмараша и Силифке.
|
- Pamuk: Başta Çukurova olmak üzere diğer kıyı ovalarında yetiştirilir. Türkiye pamuk üretiminin yaklaşık % 33’ü bölgeden karşılanır.
|
- Хлопок выращивают, в основном, в Чукурове, а также на других прибрежных равнинах. Здесь выращивают 33% всего хлопка, производимого в Турции.
|
- Tütün: Göller Yöresi’nde ve Hatay çevresinde yetiştirilir.
|
- Табак выращивают в Озёрном краю и в окрестностях Хатая.
|
- Gül: Özellikle Isparta ve Burdur çevresinde tarımı yapılır.
|
- Розу культивируют, главным образом, в Ыспарте и Бурдуре.
|
- Turunçgiller: Kıyı boyunca Finike, Antalya, Alanya, Anamur, Silifke, Mersin, ve Dörtyol’da yetiştirilir. Türkiye turunçgil üretiminin yaklaşık % 89’u bölgeden karşılanır.
|
- Цитрусовые выращивают по всему побережью: в Финике, Анталье, Аланье, Анамуре, Силифке, Мерсине и Дёртйоле. Около 89% всех цитрусовых Турции производится в этом регионе.
|
- Muz: Alanya ve Anamur çevresinde yetiştirilir. Türkiye’de yetiştirilen muzun tamamı bölgeden karşılanır.
|
- Бананы выращивают в окрестностях Аланьи и Анамура. 100% всех бананов, производимых в Турции, приходится на этот регион.
|
- Zeytin ve üzüm: Kıyı şeridinde hemen her yerde yetiştirilir. Ancak bölge halkı daha kârlı olan pamuk üretimine önem verdiği için zeytincilik ve bağcılık fazla gelişememiştir.
|
- Маслины и виноград выращивают почти везде на побережье. Однако, ввиду того, что местное население предпочитает производить более выгодный хлопок, производство оливкового масла и виноградарство здесь не особо развиты.
|
Bölge soya fasulyesi, yer fıstığı ve mısır üretiminde de Türkiye’de ilk sıradadır. |
Регион занимает также первое место в Турции по производству соевых бобов, арахиса и кукурузы. |
Seracılığın en yaygın olduğu bölge Akdeniz Bölgesi’dir. Bölgede kış sıcaklığının sıfır derecenin altına düşmemesi turfanda sebze ve meyveciliğin gelişmesine yol açmıştır. |
Средиземноморский регион также лидирует по количеству парников. Благодаря тому, что температуры в регионе не опускаются ниже нуля, стало развиваться производство тепличных овощей и фруктов. |
Akdeniz Bölgesi’nde hayvancılık fazla gelişmemiştir. Sığır, koyun ve keçi Toroslar’da yaylacılık sistemiyle yetiştirilir. Hayvanlardan en yaygın olanı kılkeçisidir. Çünkü bu hayvan Toroslar’ın sarp yamaçlarında yaşamını kolayca sürdürür. |
Животноводство не слишком развито в Средиземноморском регионе. Крупный рогатый скот, овец и коз разводят в Таврских горах по системе отгонного животноводства. Самые популярные животные – козы, т.к. они прекрасно чувствуют себя среди отвесных склонов Торосских гор. |