DERİNLERİN GİZEMİ |
ТАЙНА ГЛУБИН |
Deniz altı, insanlar için her zaman gizemli olmuştur. Geçmişte insanlar okyanusların dipsiz olduğuna inanıyorlardı. |
Морское дно всегда оставалось тайной для людей. В прошлом люди верили, что у океанов нет дна. |
Balıkçı ağlarına takılan deniz canlıları, karada yaşayanlardan çok farklı olduğu için insanların onlara olan merakı artıyordu. |
Морские животные, запутывавшиеся в рыбацкие сети, сильно отличались от животных, обитающих на суше, и потому интерес людей к ним неизменно рос. |
Teknolojinin de yardımıyla okyanusların gizemleri çözülmeye başlıyor. |
С помощью технологий тайны океанов начинают раскрываться. |
Sonarlar sayesinde okyanusların derinlikleri ölçülebiliyor. Okyanusların dibinin haritası çıkarılabiliyor. |
Благодаря гидролокаторам становится возможным измерять океанские глубины. Составляются карты дна океанов. |
Bunun yanında yüzyıllar önce ya da yakın tarihte batmış gemilerin kayıp eşyaları bulunabiliyor. |
Кроме того, находят потерянное снаряжение кораблей, затонувших сотни лет назад или в недавнем прошлом. |
Modern dalgıç malzemeleri ve denizaltıları çok derinlere dalmayı ve burada yaşayan canlıları doğal ortamında izlemeyi olanaklı kılıyor. |
Современное водолазное оборудование и подводные лодки позволяют погружаться на большие глубины и наблюдать за живущими здесь живыми существами в естественной для них среде. |
Ancak okyanuslar yeryüzünün büyük bir kısmını kapladığı için gelişen teknolojiye rağmen hâlâ keşfedilmemiş birçok sır var. |
Океаны покрывают большую часть земного шара, и поэтому до сих пор остается много неразгаданных тайн несмотря на развитие технологий. |
|
|
Denizaltılar |
Подводные лодки |
Araştırma denizaltılarının icadından önce derinlerde yaşayan canlılar ancak balık ağlarına takıldığında görülebiliyordu. |
До изобретения исследовательских подводных лодок животных, обитающих на больших глубинах, можно было видеть, только когда они запутывались в рыбацких сетях. |
Denizaltıların geliştirmesiyle, binlerce metre derinliğe dalınarak bilimsel araştırmalar yapmak mümkün olmuştur. |
С развитием подводных лодок стало возможным погружаться на тысячеметровые глубины и проводить там научные исследования. |
Bu araştırmalar, eski eserlerin incelenmesi, yeni canlı türlerinin bulunması, okyanus dibinin yapısının incelenmesi için olabilmektedir. |
Целью таких исследований может быть изучение древних объектов, поиски новых видов животных и исследование строения океанического дна. |
|
|
Dalma malzemeleri |
Водолазное оборудование |
Dalgıç giysileri ilk defa 17. yüzyılda yapılmıştır. |
Первый водолазный костюм появился в 17 веке. |
Ancak giysinin ayrı bir oksijen tüpü olmadığı için soluk almak için yüzeydeki tüpe bağlı esnek bir boru kullanılıyordu. |
Однако, такой костюм не имел отдельного кислородного баллона, поэтому для дыхания использовался гибкий шланг, привязанный к находящемуся на поверхности баллону. |
1940 yılında dalgıç tüplerinin icadı, dalgıçlara suyun altında özgürce dolaşma olanağı sağlamıştır. |
Благодаря изобретению водолазного баллона в 1940 г., у водолазов появилась возможность свободно передвигаться под водой. |
Günümüz dalma malzemelerini kullanmayı öğrenmek çok kolaydır. |
Научиться пользоваться современным водолазным оборудованием очень легко. |
Taşınması ve kullanması kolay malzemler sayesinde dalgıçlar 40 m’ye kadar olan derinliklere dalabilirler. |
Такое оборудование мало весит и его легко использовать, поэтому водолазы могут погружаться на глубину до 40 м. |
(Kaynak: Tatil Seti, 2. Sınıf, Tüdem) |
(Источник: Книга для занятий летом, 2 класс, изд-во Тюдем) |