|
|
- Dönüş yolunda trafiğe takıldı.
|
- На обратном пути он попал в пробку.
|
|
- Ты обратился не по адресу.
|
|
|
|
|
|
|
|
- Он только и думает о еде.
|
- Yorgunluktan canım çıktı.
|
|
- İşimin çoğu gitti, azı kaldı.
|
|
|
|
- Gitmek ya da gitmemek arasında kararsızım.
|
- Я не решил еще, пойду или нет.
|
|
|
- Tahil sonucunu 3-5 gün sonra alabiliyorum.
|
- Я могу забрать результаты анализов через несколько дней.
|
- Merdivenlerde beş kat çıktı.
|
- Он поднялся по лестнице на пятый этаж.
|
- Senin mutlu etmenin derdindeyim.
|
- Я всё думаю, как сделать тебя счастливой.
|
|
|
|
- Я не могу пустить это на самотек.
|
|
|
|
- Я сейчас лопну от любопытства.
|
- Sana biraz zaman kazandırır.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Я попал в небольшую переделку.
|
|
|
|
- Можешь не раскатывать губы.
|
|
- О деньгах можешь не думать.
|
|
- Поговорим, когда останемся наедине.
|
- Allah düşmanımın başına vermesin!
|
|
|
- Хватить ходить вокруг да около.
|
- Youtube hesabım durduk yere kapatıldı.
|
- Ни с того ни с сего закрыли мой канал на Ютюбе.
|
- İstanbul’a gitmek nasip olmasın kimseye söylemeyeceğim yemin ediyorum.
|
- Чтоб я больше никогда не увидела Стамбул, если я кому-нибудь расскажу об этом, клянусь!
|
|
|
|
|
|
- Сверни на обочину (в машине).
|
|
|
|
|
|
- Он требует у меня объяснений.
|
|
- Я сделал что надо, а за остальное не отвечаю.
|
- -a kac para saydım senin haberin var mı?
|
- Ты в курсе, сколько денег я отвалил за (…)?
|
- Ara ki bulasın şimdi burada.
|
|
- İşine gelince sev, işine gelmeyince kaç.
|
- Хочешь – люби, не хочешь – беги.
|
- Bu kafayla hiç bir şeyimiz düzelmez.
|
- С таким настроем у нас ничего не изменится.
|
|
- Если так будет продолжаться, я сойду с ума!
|
|
- (гостям): Что ж вы стоите?
|
|
- Нам пора! Не будем задерживаться!
|
|
- Хватит ходить вокруг да около!
|
|
|
- Bunun da bir faydası var!
|
- Ну хоть какая-то польза от этого!
|
- Saatim tam dokuzu gösteriyor.
|
- На моих часах ровно девять.
|
|
|
- Bayram Eylül’ün beşine düşüyor.
|
- Праздник выпадает на 5 сентября.
|
|
|
|
|
|
|
|
- Пусть это останется между нами!
|
|
|
- Seni mahkemeye vereceğim.
|
|
|
- Я сам не свой от радости!
|
|
|
- Bu, bardağı taşıran son damla oldu.
|
- Это стало последней каплей.
|
|
- Это за мной. Я займусь этим.
|
|
|
- Nub nebiden kalma (araba)
|
|
- (… söyemeye/demeye) dilim varmıyor.
|
- У меня язык не поворачивается сказать…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Уже поздно / была не была / будь что будет.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Her şey üst üste geliyor.
|
|
|
|
|
|
|
|
- Sana da iyilik yaramıyor.
|
|
|
- Это доставило вам неудобства.
|
|
- Никогда так больше не говори.
|
|
- Будут себе жить-поживать.
|
- Ağzınızdan laf çıkartmayın/kaçırmayın!
|
|
|
|
- Bir şeyler bulacak gibiyim.
|
- Кажется, я сейчас что-то найду.
|
|
- Завтра первым делом – работа.
|
- Sen bana lâf mı sokuyorsun?
|
|
|
|
|
- Когда тебя не устраивает, сразу…
|
- Öyle mi? – Öyle değil akşam baban evde tavşan!
|
- Правда? – Правда, правда (с издевкой)!
|
|
|
|
|
|
|
|
- Мы были закадычными друзьями.
|
- Bana tavır yapmaya devam.
|
- Давай и дальше дуйся на меня.
|
|
|
|
- Тебе какое до (него) дело?
|
|
|
|
|
|
|
- Sana mı kalmış (tozu almak)?
|
- Тебе не к лицу (заниматься уборкой).
|
- (Onların) ekmeğine yağ sürmüş olduk.
|
|
- Onun güvenini boşa çıkartamam.
|
- Я не могу обмануть его доверие.
|
|
- Не обольщайся! Погоди радоваться!
|
|
|
|
- Подай какую-нибудь мысль!
|
|
|
|
|
|
|
- Dışarıda ayaküstü bir şeyler yeriz.
|
|
|
|
|
- Он выдумывает всякие отговорки.
|
|
|
- Bana ikinci sınıf muamelesi yapıyorlar.
|
- Они обращаются со мной как со второсортным.
|
- Konuyu niye bana getiriyorsun?
|
- Зачем ты сводишь разговор ко мне?
|
- Gecenin bu vaktinde ne işiniz var burada?
|
- Что вы тут делаете в такой поздний час?
|
|
|
- Güle güle gidin, güle güle gelin!
|
|
- Ne kadar çok ortak noktamız var!
|
|
- Çağa ayak uydur birazcık!
|
|
|
- Иногда ты переходишь все границы.
|
- Sana fikir soran oldu mu?
|
- Кто-то спрашивал твое мнение?
|
- Gözüme bir damla uyku girmedi.
|
|
- İyi insan lâfın üstüne gelirmiş.
|
|
- Aynı çatı altında yaşıyoruz.
|
- Мы все живем под одной крышей.
|
- Bize bir sürü masraf etti.
|
- Мы на него истратили кучу денег.
|
|
|
- Bir deri bir kemik kaldı.
|
|
|
|
|
- Я ничего в этом не понимаю.
|
|
|
|
|
|
|
- Benimle yemeğe çıkar mısın?
|
- Приглашаю тебя в ресторан.
|
|
|
|
|