Вводные слова и союзы

ВВОДНЫЕ СЛОВА И СОЮЗЫ

açıkçası по правде говоря anlaşılan видимо
belki может быть, возможно bence / bana göre по-моему, на мой взгляд
birincisi во-первых böylece / böylelikle так, таким образом
daha doğrusu вернее doğal olarak естественно
elbette конечно galiba вероятно, наверно
herhalde безусловно kesin точно
kısacası короче говоря muhtemelen возможно
neyse ладно, ну что ж теперь nihayet наконец-то
öncelikle прежде всего özellikle особенно
sonunda в конечном счете sözün kısası короче говоря
şüphesiz конечно, несомненно tabi / tabi ki конечно
tersine (tam tersine) наоборот, напротив yani то есть

aksi gibi как назло aksi takdirde в противном случае
ayıptır sorması если не секрет ayıptır söylemesi извини за выражение
aynı zaman в то же время, вместе с тем başka bir deyişle иными словами

 

benim açımdan с моей точки зрения bereket versin ki к счастью
bir taraftan… bir taraftan с одной стороны…, с другой стороны büyük ihtimalle скорее всего
dile kolay легко сказать en azından / bari по крайней мере, хотя бы
eninde sonunda в конце концов her ihtimale karşı на всякий случай
her neyse как бы там ни было her zamanki gibi как всегда
iki kelimeyle в двух словах ilk önce / öncellikle прежде всего
konu açılmışken к слову сказать lâf aramızda между нами говоря
lafın gelişi к слову ne de olsa в конце концов
ne olur ne olmaz на всякий случай orası öyle так-то оно так
şaka bir yana шутки в сторону son ihtimal olarak / en kötü ihtimalde на худой конец
yine de тем не менее sözün kısası короче говоря
tek kelimeyle одним словом

anladığım kadarıyla насколько я понимаю bana öyle geliyor ki мне кажется, что
bana sorarsanız если честно ben eminim ki я убежден, что
bildiğim kadarıyla насколько я знаю demek istiyorum ki я имею в виду, что
gördüğüm kadarıyla насколько я вижу ikna oldum ki я убедился, что
inanıyorum ki я верю, что korkarım ki боюсь, что
sanırım думаю, что да sanıyorum ki я думаю, что
şunu anladım ki я обнаружил, что şüpheliyim я сомневаюсь
umarım ki надеюсь, что

СОЮЗЫ — BAĞLAÇLAR

ve (и) O gün hasta ve yorgundum. В тот день я был больным и уставшим.
Ahmet çalışkan ve dürüst bir insandı. Ахмет был трудолюбивым и честным человеком.
ile (и, с) Annenle baban yarın mutlaka gelsin. Пусть и твои мама с папой завтра обязательно приходят.
Bu olay İngiltere ile Fransa arasındaki ilişkileri etkilemez. Этот инцидент не повлияет на отношения между Англией и Францией.
veya (или) Roman veya şiir okuyunuz. Почитайте роман или стихи.
ya (а) Mutlaka gelir diyorsun, ya gelmezse? Говоришь, он точно придет? А если не придет?
ya da (или) Hemen sus ya da dışarı çık. Замолчи уже или выходи.
yahut (или) Bana sık sık mektup yaz yahut telefon et. Почаще пиши мне или звони.
de (тоже, и, вот и) Ders çalıştı da sınavı kazandı. (вывод) Он позанимался, вот и сдал экзамен.
Dediğin romanı ben de okudum. (также, тоже) Я тоже читал роман, о котором ты говоришь.
Bunu da mı yapacaktın? (удивление) Ты и на такое способен?
Para kazanacaksın da bize bakacaksın! (насмешка) Ага, и денег заработаешь, и за нами присмотришь!
Akşam gelme de göreyim. (угроза) Только попробуй не прийти вечером.
Saray da saraymış ha! (похвала) Ну и дворец!
ki (же, значит, что) Anlaşıldı ki bu işi o yapmış. (cвязывает предложения) Выяснилось, что это сделал он.
İhtiyacı var ki senden para istiyor. (причина-следствие) Раз он просит у тебя денег, значит, ему они нужны.
Adam yorulmuş ki izin istiyor. (причина-следствие) Он устал, поэтому и отпрашивается.
İnsan bu kadar umursamaz olmaz ki (жалоба) Ну нельзя же быть таким безразличным!
Bir uyandım ki kar yağmış! (удивление) Я проснулся, смотрю, снег идет!
Gözümü bir açtım ki hastanedeyim. (удивление) Глаза открыл, и что вижу? Я в больнице.
Herkesi sev ki sen de sevilesin. (условие) Люби всех, чтобы и тебя любили.

ama (но) Çok uğraştık; ama onu ikna edemedik. (противопоставление) Мы очень старались, но так и не смогли убедить его.
Şirin ama çok şirin bir ilçeydi burası. (усиление) Это было милое-премилое местечко.
fakat (но) Peşinden koştum; fakat yetişemedim. (противопоставление) Я побежал за ней, но не смог догнать.
Ceketimi giyebilirsin; fakat kirletme. (условие) Можешь надеть мою куртку, только не запачкай.
lâkin (но) Süre bitti; lâkin bazı sorular kaldı. (противопоставление) Время вышло, но остались некоторые вопросы.
yalnız (только) Çalışkan bir çocuk; yalnız çok yaramaz. (противопоставление) Трудолюбивый ребенок, только очень уж шаловливый.
ancak (только) Seni dün aradım; ancak sana bir türlü ulaşamadım. (противопоставление) Я вчера звонил тебе, только никак не мог дозвониться.
Maça gidebilirsin; ancak eve erken dön. (условие) Можешь пойти на матч, только вернись домой пораньше.
oysa (а ведь) Oysa ne umutlarla gelmiştik bu şehre! А ведь с какими надеждами мы приехали в этот город!
oysaki (а ведь) Oysaki hepimiz, o akşam aramızda olmanı çok istemiştik. А ведь все мы так хотели, чтобы ты в тот вечер был с нами.
halbuki (однако) Şu an iyi, halbuki dün hastaydı. Сейчас он в порядке; вчера, однако, он был болен.
ne var ki (только) Akıllı biri; ne var ki biraz huysuz. (противопоставление) Умный, только немного сварливый.
Çok zeki; ne var ki ders çalışmıyor. Очень смышленый, только не учит уроки.

demek ki (значит) Demek ki anlamadılar benim ne yaptığımı. Значит, они не поняли, что я сделал.
madem (раз) Madem onu bu kadar seviyorsun, onu yalnız bırakmamalısın. Раз ты его так любишь, ты не должна бросать его одного.
mademki (раз) Mademki gitmeyeceksin, biletini iptal ettir. Раз ты не едешь, сдай билет.
meğer (оказывается) Meğer bizi kandırmış. Оказывается, он нас обманул.
meğerki (оказывается) Meğerki olaydan hiç haberi yokmuş. Оказывается, он и не слышал об этом.
meğerse (видимо) Meğerse misafirlerimiz yarın gelecekmiş. Видимо, наши гости приедут завтра.
yani (то есть) Konuyu çabuk kavrar, yani zekidir. Он быстро схватывает, то есть, он умный.

hatta (даже) Dinlendim hatta biraz uyudum. Я отдохнул и даже немного поспал.
üstelik (к тому же) Üşümüştü, üstelik çok da açtı. Он замерз и, к тому же, очень проголодался.
bile (даже) Şefik bile gelemedi. Даже Шефик не пришел.
Benimle bir kelime konuşmadı bile. Он мне даже слова не сказал.
dahi (даже) En yakın arkadaşlarım dahi beni unuttu. Меня забыли даже ближайшие друзья.
de (и, тоже) Çalışmaya akşam evde de devam etti. Он продолжил работать и вечером дома.
hele (ну-ка, дай-ка) Hele bir kitabımı bitireyim, o zaman konuşuruz. Я сейчас закончу читать, потом поговорим.
ise (же) O, romandan hoşlanırdı; ben ise şiirden hoşlanırdım. Ему нравились романы, мне же стихи.

nitekim
(таким же образом)
Kardeşine onu öğrettim. Nitekim ona da öğreteceğim. Я научил этому ее брата. Точно так же научу и ее.
zaten
(и так)
Fazla söze gerek yok, sen zaten her şeyi biliyorsun! Много говорить об этом незачем, ты и так всё знаешь!
öyleyse
(в таком случае)
Dediklerime inanmıyorsun; öyleyse benimle konuşma. Ты не веришь моим словам; в таком случае, не разговаривай со мной.
kaldı ki
(и потом, к тому же)
Kaldı ki sen böyle bir hata yapmazsın. И потом, ты такую ошибку не сделаешь.

örneğin (например) Örneğin Ahmet sürekli çalışıyor. Например, Ахмет всё время работает.
mesela (например) Ben hostellerde kalıyorum mesela. Я, к примеру, останавливаюсь в хостелах.

birbir (de)…
(только…, да ещё…)
Bir sen varsın kalbimde bir de o hatıralar. В моем сердце только ты, да ещё воспоминания.
Çiçeklerden bir kardeleni bir nilüferi severdi. Из цветов ей нравились только подснежники, да еще кувшинки.
hem… hem…
(и…, и…)
Hem bir şey bilmez, hem her şeye karışır. И не знает ничего, и лезет во всё.
Evimiz hem okula hem yurda çok yakındı. Наш дом находился рядом и с университетом, и с общежитием.
ne… ne (de)…
(ни…, ни…)
Ne çalışır, ne çalıştırır. Сам не работает и другим не даёт.
(Ни работает, ни дает работать).
Ne sen beni unut ne de ben seni. Ни ты меня не забудь, ни я тебя.
yaya (da)…
(или…, или…)
Ya bekle ya eve git. Или жди, или иди домой.
Ya evde derslerine çalış ya bizimle sahile gel. Или дома учи уроки, или пошли с нами на берег.
ha… ha…
(хоть…, хоть…)
Ha o gelmiş ha sen gelmişsin, bizim için aynı. Хоть он пришёл, хоть ты – для нас всё одно.
kah… kah…
(иногда…, иногда…)
Kah ağlarız kah güleriz biz. Иногда мы плачем, иногда смеёмся.
ister… ister…
(хочешь…, хочешь…)
İster gelin ister gelmeyin. Хотите – приходите, хотите – нет.
İster inan ister inanma. Хочешь — верь, хочешь — не верь.
gerek… gerek…
(хоть…, хоть…)
Gerek bugün gerek yarın toplantıya gelebilirsiniz. Вы можете пойти на собрание хоть сегодня, хоть завтра.
olsun…olsun…
(и…, и…)
Roman olsun şiir olsun ikisini de çok severim. Я люблю и романы, и стихи.

Комментарии запрещены.