Soğan (Лук)

NİLOYA — НИЛОЯ (м/ф)

SOĞAN — ЛУК

Niloya’nın annesi ve babaannesi soğan doğramaktadır. Bu sebeple gözlerinden yaş gelmektedir. Niloya bunu görünce onların mutsuz olduğunu düşünür ve büyüklerini eğlendirmek için bir dolu oyun yapar.

Мама и бабушка Нилои режут лук, и у них слезятся глаза. Увидев это, Нилоя думает, что взрослым грустно, и придумывает разные игры, чтобы развеселить их.

Niloya: Ne güzel bir gün, değil mi, Tospik’im? Güneş bana gülümsuyor. Güzel güneş! Annemle babaanneme göstermeliyim bu güzel güneşi… Anne! Babaanne! Güneş bu kadar güzelken, çiçekler bu kadar güzelken, annemle babaannem neden bu kadar mutsuz? Buldum! Annemle babaannemi güldüreceğim!.. Merhaba, sayın seyirciler. İlginç bir haberle karşınızdayım. Niloya’nın annesi ve babaannesi ağlıyordu. Evet, yanlış duymadınız. Ağlıyordu. Какой чудесный день, да, Тоспик? Солнце мне улыбается. Чудесное солнце! Маме и бабушке надо показать это чудесное солнце… Мама! Бабушка! Солнце так чудесно, цветы так чудесны, почему же мама с бабушкой несчастны? Нашла! Я рассмешу маму и бабушку!.. Добрый день, дорогие зрители. У меня для вас интересная новость. Мама и бабушка Нилои плакали. Да, вы не ослышались. Они плакали.

 

Babaanne: Bu haber de ne böyle! En iyisi kanalı değiştirelim… Yabancı bir kanalı açtık galiba. Что это за новость! Лучше переключим канал… Это, наверно, иностранный канал.
Niloya: Şimdi belgeseller. Minik aslan anne aslanla babaanne aslanı arıyordu. Теперь документальные фильмы. Львенок и львица-мама искали львицу-бабушку.
Babaanne: Yapma! Ой, хватит!
Niloya: Ben minik aslan. Anne aslanla babaanne aslanı arıyorum… Başardım! Ama… Ama neden gözleri yaşlıyor? Yoksa gösterilerim yeterince eğlenceli değil mi? Я львенок. Я и львица-мама ищем львицу-бабушку… Получилось! Но… но почему у них в глазах слезы? Может, мое представление недостаточно весело?
Şarkı: La la la la la la

Annem, babam, kardeşim, abim

Tüm sevdiklerim hep gülümsesin isterim.

Dede, babaannem, Tospik’im

Tüm sevdiklerimi hep yanımda isterim.

Güneş ışıldar neşeyle

İnsanlar hep gülümsesin diye

Güneş ışıldar neşeyle

Mutlu olsun bütün insanlar diye

Ля ля ля ля ля ля ля

Мама, папа, брат, старший брат —

Все мои близкие пусть улыбаются.

Дедушка, бабушка, Тоспик –

Все мои близкие пусть будут со мной.

Солнце весело сияет,

Чтобы все люди улыбались.

Солнце весело сияет,

Чтобы все люди были счастливы.

Niloya: Şimdi size güzel bir gösteri yapacağım. Topları çeviremedim ama sizi güldürdüm. Ama neden hala gözünüzde yaş var? Теперь я дам хорошее представление. Жонглировать мячами не получилось, но я вас рассмешу. Да почему у вас в глазах слезы?
Anne: Soğan doğuruyoruz ya, kızım. O yüzden. Мы же лук режем, дочка, вот поэтому.
Niloya: Demek ki hep bu soğanlar yüzünden. O zaman ben onları atarım. Значит, все это из-за лука. Тогда я его выброшу.
Babaanne: Evladım, hiç soğan atılır mı? Yemek yapacağız onunla. Деточка, разве лук выбрасывают? Мы приготовим еду из него.
Niloya: Ama sizi ağlatıyor. Но вы от него плачете.
Anne: Yok, öyle değil, güzel kızım. Soğan bu. Kesilmiş soğana yaklaşırsan senin de gözlerin yaşarır. Нет, не так, дочка. Это же лук. Подойди к порезанному луку, ты тоже заплачешь.
Niloya: Gerçekten mi? Правда?
Anne: Tabi. Bir yaklaş istersen. Kendin dene. Конечно. Подойди, если хочешь. Попробуй.
Niloya: Evet! Soğan! Да! Лук!
Anne: Ya! Вот!
Niloya: Bu çok eğlenceliymiş. Soğan insanın gözünü yaşartıyor. Peki bu havuç ne yapıyor? Это очень весело. От лука у людей слезятся глаза. Ну, а от морковки что происходит?
Anne: Gözlerinin daha iyi gormesini sağlıyor. Она улучшает зрение.
Niloya: Öyle mi?.. Ama hala aynı görüyorum. Разве?.. А я вижу, как и раньше.
Babaanne: Öyle hemen olmaz. Çok yemen lazım. Çok! Ну, не сразу же. Надо много съесть. Много!

Комментарии запрещены.