EGE İLE GAGA — ЭГЕ И ГАГА (м/ф)
TOHUMLAR NASIL YAYILIR ? КАК РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ СЕМЕНА?
Gaga: | Kuş sesleri, ovalara yayılır, Gaga buna hayran olur, bayılır… Ooo ooo… Bu ne güzellik. İçimi açtınız. | Пение птиц летит над полями, Гага так рад, он в восторге… О! Какая красота! Какая прелесть! |
Ege: | Kiminle konuşuyorsun Gaga? | С кем ты разговариваешь, Гага? |
Gaga: | Sarı beyaz elbiseli, mini mini bir arkadaş. Ha! Ha! Ha! | С этим крошечным, желто-белым дружком. Ха-ха-ха! |
Ege: | Aaa! Papatya! Kim ekmiş acaba? | Ах! Ромашка! Кто ее посадил тут? |
Gaga: | Kimse ekmemiş Ege, bunlar kır papatyası. | Никто не посадил, Эге. Это полевые ромашки. |
Ege: | Hımm… Nasıl çıkmışlar o zaman? | Хм… И как они тут выросли? |
Gaga: | Hımm… Tohumlar bizim bahçeye gelmiş, onlar da burayı sevmiş. | Хм… Семена попали к нам в сад, и им здесь понравилось. |
Ege: | Tamam da tohumlar nasıl gelmiş? | Хорошо. А как семена сюда попали? |
Gaga: | Türlü türlü yol var aslında. Liste yapmak gerekir. | Разными путями. Можно целый список составить. |
Ege: | Liste mi? O zaman defterimi alayım. | Список? Тогда я достаю тетрадку. |
Gaga: | Bahar! Hoş geldiniz papatyalar. Bahar! Hoş geldiniz papatyalar. | Весна! Добро пожаловать, ромашки! Весна! Добро пожаловать, ромашки! |
Ege: | Defter Gaga! | Тетрадку, Гага! |
Gaga: | Ha defter, peki… | А, тетрадка, да… |
Ege: | Bahçemizde kimsenin ekmediği çiçekler var. Acaba tohumlar nereden gelmişler? Immm haaa! İşte! İşte oradan gelmişler Gaga!.. Aynısı… Acaba toprağın altından köklerini mi uzattılar? | В нашем саду растут цветы, которые никто не сажал. Интересно, откуда взялись семена? Хм! Вот! Вот как они попали сюда, Гага!.. То же самое… Может, они сквозь землю корешки протянули? |
Gaga: | Papatyaların kökleri o kadar uzamaz Ege. Böğürtlen olsa neyse… Aman da, olsa da yesek…. | У ромашек не такие длинные корешки, Эге. Ладно еще ежевика… Ох, хорошо бы поесть ежевики… |
Ege: | Hımmm. Toprağın altından gelmedilerse…O zaman havadan gelmişlerdir. | Хм. Если они не протянули корешки сквозь землю, то, значит, прилетели по воздуху. |
Gaga: | Ne yani ? Çiçeklerin paraşütü mü var? | Как это? У цветов, что, парашюты бывают? |
Ege: | Bak bak! İşte böyle… Rüzgâr tohum taşıyabilir. | Смотри, смотри! Вот так… Ветер приносит семена. |
Gaga: | Ay ayağım gıdıklandı! Gak gakk! Bak Ege bahçemize tohum taşıyan başkaları da var. Gördün mü, gördün mü? Kimisi yarı yolda bırakıyor. | Ой! Мне что-то лапы щекочет! Карр-карр! Смотри, Эге, у нас в саду семена переносят и другие. Ты видел? Видел? Некоторые из них бросают семена на полпути. |
Ege: | Yani bahçemizde ayçiçeği çıkabilir öyle mi? | То есть, у нас в саду может вырасти и подсолнух? |
Gaga: | Biz de yardım edersek neden olmasın… | Если мы поможем ему, то почему бы нет? |
Ege: | Karıncalar da tohum taşır. Bazılarını yolda bırakır. Biz ekmesek bile bitkiler çoğalır. Ne yapıyorsun Gaga? | Муравьи тоже переносят семена. Некоторые из них бросают их по дороге. Даже если мы не сажаем растения, они размножаются. Что ты делаешь, Гага? |
Gaga: | Hayal kuruyordum, çekirdek çitleme hayali… | Я мечтал. Мечтал о том, как лузгаю семечки… |
Ege: | Hadi devam edelim Gaga. Tohumları taşıyan başka ne var acaba? Rüzgâr tamam. Karıncalar tamam. | Продолжаем, Гага. Что еще может переносить семена? Так, ветер… Муравьи… |
Gaga: | Benim akrabalar da tohum taşıyor. Bak. | И мои родственники тоже переносят семена. Смотри. |
Ege: | Kuşlar da tohum taşıyabilir. Çekirdeğini yeme Gaga. | Птицы тоже переносят семена. Косточку не ешь, Гага. |
Gaga: | Demek bahçede bir kiraz ağacı olsun istiyorsun. | Значит, ты хочешь, чтобы в саду выросла вишня? |
Ege: | Evet, sen de istemez misin? | Да, а ты не хочешь? |
Gaga: | İsterim tabi ama böğürtlen olsa daha çok sevinirim. | Хочу, конечно. Только я буду еще больше рад ежевике. |
Ege: | Bak! | Смотри! |
Gaga: | Hey bakalım sen ne taşıyorsun? | Ну-ка, глянем. Что ты несешь? |
Evet Gaga, kurbağada da bir şey var! Hem de çok sevdiğin bir şey? | Да, Гага, у лягушки тоже что-то есть! И ты этому очень обрадуешься! | |
Gaga: | Ceviz mi, ceviz mi ha? | Орешек? Орешек? |
Ege: | Hayır hayır ceviz değil! | Нет, не орешек. |
Gaga: | Yaşasın böğürtlenmiş! Bahçemizde böğürtlen de çıkacak! | Ура! Ежевика! У нас в саду и ежевика вырастет! |
Ege: | Kurbağalar da tohum taşıyabilir. | Лягушки тоже переносят семена. |
Gaga: | Gaaak! | Карр! |
Ege: | Ne oldu Gaga? | Что случилось, Гага? |
Gaga: | Yağmur geliyor Ege. Hadi içeri girelim, defterimiz ıslanmasın. | Сейчас пойдет дождь, Эге. Пошли в дом, а то тетрадка промокнет. |
Ege: | Hadi pencereden izleyelim… Anladım Gaga, yağmur en büyük taşıyıcı. | Давай посмотрим в окно… Я понял, Гага, что больше всего переносит семена. Это дождь. |
Gaga: | O halde, defter zamanı. | В таком случае, дело за тетрадкой. |
Ege: | Yağmur suları tohumları her yere taşıyabilir. Bu yüzden çiçekler, ağaçlar her yerden çıkabilir. | Дождевая вода повсюду разносит семена, поэтому цветы и деревья вырастают везде. |
Gaga: | Yagmur kardeş, lütfen daha çok böğürtlen getir, daha çok böğürtlen. | Братец-дождь, пожалуйста, принеси-ка еще ежевики, еще больше ежевики. |