Kumdan Kale — Крепость из песка

EGE İLE GAGA — ЭГЕ И ГАГА (м/ф)

KUMDAN KALE – КРЕПОСТЬ ИЗ ПЕСКА

Gaga: Bak! Ters gidebiliyorum Ege. Sen de denesene. Смотри! Я могу идти задом наперед, Эге. Ты тоже попробуй.
Ege: Hayır… Canın yandı mı ? Нет… Ты ударился?
Gaga: Gaak! En iyisi düz gitmek. Карр! Лучше ходить, как все.
Ege: Bugün harika bir kale yapalım. Tamam mı Gaga? Сегодня мы построим чудесную крепость. Хорошо, Гага?
Gaga: Gaak! Yaşasın ! Kumdan kale! Карр! Ура! Крепость из песка!
Ege: Burası kale için uygun. Вот тут подходящее место для крепости.
Gaga: Doğru, dalga buraya kadar gelemez. Точно. Волны сюда не доходят.
Ege: Kovamız var, kürek de tamam. Hımmm. Suya da ihtiyacımız olacak. У нас есть ведерко и лопатка. Хм. Еще нам будет нужна вода.
Gaga: O işi bana bırak! Gaaak!.. Gaak!.. Acaba nasıl bir kale yapsak? Это дело за мной! Карр! Карр! И какой будет наша крепость?
Ege: Gaga defterimi verir misin?.. İki küçük, bir büyük kulesi olsun… Kocaman bir kapısı… Sonra kapıya giden merdivenler…  Çok pencere… Гага, дай-ка мне тетрадку… Две маленьких и две больших башни… Огромные ворота… И еще лестница, ведущая к воротам… Много окон…
Gaga: Çevresine de hendek kazalım. А вокруг выкопаем ров.
Ege: Tamam, hendek de olsun. Хорошо, пусть будет и ров.
Gaga: Gak gaaakk… Gaak! Çok güzel oldu, çok güzel oldu! Карр! Карр! Очень красиво, очень красиво получилось!
Ege: Hımmmm… Aslında biraz da süslesek… Хм… Неплохо было бы немножко украсить ее…
Gaga: Süs mü? Dur bakalım. Uygun bir şey bulacak mıyım? Dürbün! Украсить? Стой-ка. Я, может, найду что-нибудь подходящее. Бинокль!
Ege: Olmaz. Не подойдет.
Gaga: Hımm. Peki… Ya bu? Хм. Ладно… А это?
Ege: Bilgisayar faresi süs sayılmaz. Компьютерная мышка – это не украшение.
Gaga: Şapka! Шапка!
Ege: Bu da olmaz. Тоже не подойдет.
Gaga: Bu hiç olmaz… Bu da olmaz. Это вообще не то… И это не то.
Ege: Ben buldum Gaga. Deniz kabuğuyla süsleyelim. Я придумал, Гага. Украсим ракушками.
Gaga: Gaaak! Tabii ya, hadi o zaman toplayalım… Карр! Ну конечно же! Тогда пошли собирать их…
Ege: Süslemek için bu kadarı yeter. Hadi kaleye kadar yarışalım. Для красоты вот этого будет достаточно. Бежим наперегонки до крепости.
Gaga: Gaaak! Карр!
Ege: Olamaz! … Ne olmuş burada? Не может быть!… Что тут случилось?
Gaga: Büyük bir dalga mı çıktı acaba? Может, большая волна накатила?
Ege: Ama dalgadan uzağa yapmıştık. Но мы же строили далеко от воды.
Gaga: Doğru. Точно.
Ege: Hem dalga olsaydı, kumlar ıslak olurdu. И потом, если бы была волна, то песок стал бы мокрым.
Gaga: Hıımm Ege, orda bir köpek var, o mu yaptı acaba? Хм. Эге, вон там собака. Может, это она сделала?
Ege: Köpek buraya gelseydi ayak izi olurdu. Если бы здесь пробегала собака, то остались бы следы.
Gaga: Aha! İşte bir yengeç! O mu yaptı acaba? Ага! Вон краб! Может, это он?
Ege: Ama o çok küçük, yapmış olamaz. Но он же очень маленький. Он не мог такого натворить.
Gaga: Ege! Ege! Ege ! Bak! Эге! Эге! Эге! Смотри!
Ege: Çok ilginç… İzlere bak! Sanki birşey sürünerek denize gitmiş. Очень интересно… Посмотри-ка на следы! Как будто здесь что-то проползло в сторону моря.
Gaga: Bu bir sürüngen olabilir. Может, это какая-нибудь рептилия?
Ege: Gaga bak! … Burada kımıldayan kumlar var! Гага, смотри!… Тут песок шевелится!
Gaga: Gaak! Ne oluyor burada? Карр! Что тут происходит?
Ege: Aaa yavru kaplumbağa! Ах! Маленькие черепашки!
Gaga: Kaplumbağalar kumun altına mı saklanmış? Черепашки спрятались под песком?
Ege: Hayır, yumurtadan çıkıyorlar. Yani yeni doğdular. Нет, они вылупляются из яиц. То есть, они только что родились.
Gaga: Demek anne kaplumbağa bu sahile yumurtlamış. Значит, черепаха-мама отложила яйца на этом берегу.
Ege: Ne kadar çok yavru var. Aynı izler bizim kalenin orada da var. Yani… Kaleyi başka bir yuvanın üzerine yapmışız! Сколько тут черепашек! Такие же следы и рядом с нашей крепостью. Значит… Мы построили крепость над другим гнездом!
Gaga: Onlar kumdan çıkınca bizim kale yıkılmış. Они стали вылезать из песка, и наша крепость развалилась.
Ege: Anne kaplumbağa yumurtalarını kuma gömer. Zamanı gelince yavrular yumurtadan çıkar. Deniz kaplumbağası asıl yuvasının deniz olduğunu bilir. Yumurtadan çıkar çıkmaz hemen denize gider. Черепаха-мама закапывает свои яйца в песок. Когда приходит время, черепашки вылупляются из яиц. Морские черепахи знают, что их настоящий дом – море. Как только они вылупляются, то сразу же направляются к морю.
Gaga: Gaak gakkk!!!! Карр! Карр!

Комментарии запрещены.